翻訳の仕事やサービスについての情報です!
今日の言葉:命金には手をつけるな。
日本で翻訳するのと外国で翻訳するのは値段が違うのか
例えばアメリカにある翻訳会社で、なにかを翻訳してもらうのと、日本で翻訳するのと値段が違うのか?外国の方が安いのですか?また一般的にクオリティに差はないでしょうか?圧倒的になにかどちらかが劣っているなどあ....
翻訳ソフトとYahoo翻訳
市販の翻訳ソフトと、Yahoo翻訳などのウェブ上の翻訳サービスと、どちらが翻訳の質は上ですか?市販の翻訳ソフトは利用したことがなので、アドバイスお願いします対象言語は英語です。....
翻訳ソフトが翻訳者の代役と成り得るのでしょうか……?
昨今は、英語⇔日本語翻訳ソフトの性能も良くなってきたようですが企業内などでは、どの程度普及しているのでしょうか。翻訳の下請けに出す代わりに翻訳ソフトを活用する機会などが増えているようなことは、実際あるのでしょうか。宜しけれ....
職場の極悪非道な女
職場の極悪非道な女その女は私が忙しくしているにもかかわらず「何もすることがないなら手伝いに来いよ!」と怒鳴ります。あと書類の置き場所が少しズレていたくらいで「あんたって本当にいい加減だね」と言います。仕事中に煙草吸いに行くお前の方がいい加減だろと思うのですが怖くて反論できません。その女は私のことが大嫌いらしく「この子の言ってること意味不明。誰か翻訳してー!」と叫んだりします。他の人の前ではどっからそんな猫撫で声が出るんだコンニャローってくらい声が変わります。私が男の人と挨拶もしくは仕事上の話をしているだけで嫉妬して書類を投げてきます。こんな女とどう接したらんでしょうか。もう疲れ果てました。
英語は日本人に必要なものですか?
英語は日本人に必要なものですか?企業の国際化や異文化交流の必要性がさけばれている今日ですが、本当に日本人には英語、また幼いころからの英語教育が必要なのでしょうか?もし必要なのだとしたら、英語を学ぶ利点、使うことにより得られるもの、日本の英語教育はどうあるべきか意見を下さい。
英語にしてください!
英語にしてください!この前、英語のメールが来て返事を出そうと思ったのですが、「台湾は中国語を使っているのですか?」をyahoo翻訳で翻訳したところ、「台湾は中国人を利用しているのですか?」…このまま送ってしまっては相手が怒ってしまいます。「台湾に住んでいるのですか 台湾は、中国語を使っているのですか? あまり他の国の事には詳しくないんです」を英語に直してくれませんか?中国語を使っているのかというクエスチョンは、スルーでお願いします(笑)